Мазепа и укро-шизофрения



Из книги 1740 года, в которой был опубликован дневник убитого под Полтавой шведа Густава Адлерфельта, камергера Карла XII.

"Союз, заключенный Мазепой с поляками, был основан на следующих статьях:
В-четвертых, он должен вернуть всю Украину полякам, которая совместно с Северщиной, а также провинциями Киевской, Черниговской и Смоленской должны вернуться под Польское владение. В качестве вознаграждения за это Мазепе обещан титул Князя с воеводствами Витебским и Полоцким, на тех же условиях, на которых Герцог Курляндии владел своими землями."


То есть, продавший Украину за вкусные печеньки за красивый титул Мазепа для укросектантов - Герой, поэтому его портрет напечатан на банкнотах.
Кто-то скажет "это же чистая шизофрения, как же можно делать героя из предателя, что там за субстанция в дырявых кастрюльках?"
Ну как-как: это ведь и есть архетип укросектантского Героя - ведь Мазепа к успеху шел, просто не фартануло и не успел монетизировать то, что нацарювал.

Collapse )

Крестьяне не хотят украинского языка



Бывший Нарком просвещения УССР товарищ Гринько отлично знает в 1923 году, что крестьянам не нужен искусственный "погранцовский язык" - ничего удивительного, ведь они не понимают этот укроновояз, называют его "собачьим языком" и вообще считают себя русскими, ненавидят "украинцев" и просто высмеивают все украинское.

Но большевиков, как обычно, мнение народа не интересует - у большевиков же коммунистическая мораль имени Ленина.

Collapse )

Недоделанная укр. мова



Укропысатэльнык Степан Васильченко жалиется... нет, жалувается... нет, жалуватимуется на тяжкую долю

Перевод с недоделанной укр. мовы:

"Кроме того, писать сочинения укр[аинской] мовой, молодой, недоделанной, несравнимо тяжелее, чем русским языком, с его широчайшим лексиконом, с готовыми фразами. Украинскому писателю приходилось тут выполнять двойную работу — тянуть сразу два плуга: писать художественное сочинение и одновременно создавать для него мову"

Но мовная сверблячка же свербит и надо "выправлять русизмы" - вместо "наблюдательный" будет "спостережливый" и т.д.

Collapse )



Свидомые украинцы не умели говорить по-украински



Укросепаратист Д.Антонович (сын учителя Грушевского) сообщает нам про недоделанную искусственную укромову.

Перевод с недоделанной искусственной укромовы:

...в то время и в тех обстоятельствах выработался в обществе такой настрой, что и пьеса из интеллигентской жизни на украинской мове, и просто интеллигенты в европейских костюмах, которые заговорили бы на сцене по-украински, вызвали бы смех у зрителей и это не только у врагов украинского движения, а и у сторонников его, даже иногда у людей, которые считали себя сознательными украинцами.
Сама недоделанность украинской мовы была тогда препятствием интеллигентскому сюжету, Collapse )


Украинский национализм - Германский патент



        Современный украинский национализм совсем молод, хотя украинцы и многие из тех, кто в последнее время ради злободневности берет на себя заботу писать об этих людях, настаивают на более почтенном возрасте украинского национального самосознания.
        Национальное «пробуждение» украинцев, если обозначить его новым немецким словом, произошло в Австро-Венгерской монархии, где вообще, благодаря ошибочной политике немецкоязычных австрийцев, процветали националистические инстинкты других народов.


Уроженец Галичины писатель Йозеф Рот раскрывает секрет Полишинеля.

Collapse )

Русские женщины в Галичине



Напротив, патриотизм Малороссиянки не проявился ни в каких блестящих подвигах, но достойно восхищения то, как более чем за триста лет страданий под властью Речи Посполитой, этот патриотизм замечательно показал себя в необоримом терпении, в несокрушимой любви к своей национальности, в сопротивлении польскому натиску. Малороссиянка через песни и притчи изливала в душу босоногого отрока ненависть и неповиновение, она спасла русскую национальность в Подолии, Украине и Галиции.

Любому мало-мальски образованному человеку известно, что Галичина и Подолия - не Украина
Характерно употребление определенного артикля - "die Ukraine" - то есть "the Ukrain" - то есть "то-самое-пограничье-фронтир"

Collapse )