?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
Русский язык - 1517-1519 год, Франциск Скорина
zhenziyou
Скорина Царств_1

Доктор медицины Франциск Скорина из Полоцка, будучи в Праге в 1517-1519 годах, напечатал пару десятков книг.
А чтобы благодарные потомки не сомневались, на каком же именно языке он их напечатал в начале 16 века, оставил во всех возможных местах многочисленные хинты: "руским языком", "по руский", "на руский язык", "рускыми словами", "рускаго языка"

Все кликабельно на весь экран.

Четыре книги Царств 1518 год

Скорина Царств_0

Псалтырь 1517 год

Скорина Псалтырь_1
Скорина Псалтырь_0

Библия Руска 1519 год

Скорина Библия_1
Скорина Библия_0

Книга притчей Соломоновых (1517), Книги Иисуса Навина (1518), Книга Премудрости Божией (1518), Книга Песни Песней Соломона (1518), Книга Екклезиастес или Соборник (1518)

Скорина 1517-1518_1
Скорина 1517-1518_0

Второзаконие (1519), Исход (1519), Юдифь (1519), Плач Иеремии (1519), Книга пророка Даниила (1519), Книга Судей Израилевых (1519), Книга Числа (1519), Книга Эсфирь (1519)

Скорина 1519_1
Скорина 1519_0

В 1520 году Скорина переезжает в Вильну, где в 1525 году издает «Апостол».

Скорина Апостол 1525_1
Скорина Апостол 1525_0
Tags:


  • 1
речь про письменные источники 16 века. Швайтполь Феоль имеет подтверждение в виде судебной тяжбы о краже типографской бумаги. Среди сохранившихся документов о Скорине нет намека на его типографскую деятельность.

Прага (в то время глухая европейская провинция) не слышала про Скорину. Когда белорусы недавно приехали в Прагу ставить памятник Скорине на месте его книгопечатания, то все крепко призадумались где же ставить. Сама Прага в те года почти ничего не печатала - все печатали заграницей - дешевле и качественней получалось.

Edited at 2017-05-08 01:15 am (UTC)

ну да, документов никаких, кроме пары десятков книг :))

для справки, первая Библия на чешском языке была отпечатана как раз в Праге еще в 1488 году, так что с возможностью что-то напечатать проблем не было







нет, еще есть письмо короля Польши и великого князя Литовского Сигизмунда II Августа своему послу Альберту Кричке при папе Юлии III о сожжении в Москве книг «Библии», изданных на русском языке, 1552 г., но опять ссылка на книги. Кроме книг Скорины - ничего.

а что еще надо?
книги есть, автор известен, подробности его жизни множество людей изучают уже не одно столетие

с чешской библией 1488 тоже не все просто - написана литературным чешским языком, хотя единого чешского языка не было. Надо будет посмотреть на критические работы о возникновении чешского языка.

а в чем сложности?
книга существует, всем о ней известно, вот ее оцифровка
http://www.manuscriptorium.com/apps/index.php?direct=record&pid=AIPDIG-NKCR__41_B_19_____11UYJI3-cs#search

небольшая сложность есть - это

Чешская диглоссия - Библия 1488 была первым произведением на литературном чешском языке, на котором стали писать спустя несколько десятилетий.

http://vestospu.ru/archive/2015/articles/16_15_2015.pdf

"по образному выражению известных чешских лингвистов Петра Сгалла и Иржи Гронека, «у литературного чешского языка нет естественных носителей»" - странновато для первого издания чешской Библии.

Re: небольшая сложность есть - это

так какие конкретные выводы?
пока что сплошные подозрения - Скорина не печатал, Пражская Библия не на чешском :))

вывод простой - источники подозрительные)

других все равно нет :)))

  • 1