?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
Русский язык - 1517-1519 год, Франциск Скорина
zhenziyou
Скорина Царств_1

Доктор медицины Франциск Скорина из Полоцка, будучи в Праге в 1517-1519 годах, напечатал пару десятков книг.
А чтобы благодарные потомки не сомневались, на каком же именно языке он их напечатал в начале 16 века, оставил во всех возможных местах многочисленные хинты: "руским языком", "по руский", "на руский язык", "рускыми словами", "рускаго языка"

Все кликабельно на весь экран.

Четыре книги Царств 1518 год

Скорина Царств_0

Псалтырь 1517 год

Скорина Псалтырь_1
Скорина Псалтырь_0

Библия Руска 1519 год

Скорина Библия_1
Скорина Библия_0

Книга притчей Соломоновых (1517), Книги Иисуса Навина (1518), Книга Премудрости Божией (1518), Книга Песни Песней Соломона (1518), Книга Екклезиастес или Соборник (1518)

Скорина 1517-1518_1
Скорина 1517-1518_0

Второзаконие (1519), Исход (1519), Юдифь (1519), Плач Иеремии (1519), Книга пророка Даниила (1519), Книга Судей Израилевых (1519), Книга Числа (1519), Книга Эсфирь (1519)

Скорина 1519_1
Скорина 1519_0

В 1520 году Скорина переезжает в Вильну, где в 1525 году издает «Апостол».

Скорина Апостол 1525_1
Скорина Апостол 1525_0
Tags:

  • 1
а в чем заблуждение?

на скринах написано, как на самом деле

это в 16-м веке было написано, если вы не обратили внимания

правильно - в 16 веке русский язык был, а "старобелорусского/украинского" не было

странная ересь

все желающие могут начинать спорить со Скориной :))

о чем тут может быть спор? вы настаиваете на том, сто скорина, сапега, и тд и тп пользовались современным русским языком?

спорить абсолютно не о чем - Скорина пользовался русским языком, о чем многократно указано в его книгах, но некоторые фантазеры упорствуют в странной ереси про "старобелорусский" :)))

они ещё про старославянский язык бредят) не было никаких старославян)


и ведь в статуте все написано "..на руский езыкъ преложона и руским же писмомъ в сей статутъ уписана" - так ведь не понимают :))

я_статут


Edited at 2016-05-12 04:43 pm (UTC)

извините, но какую-то странную и особо маргинальную ересь несете вы, пользуясь аргументами детсадовского уровня. вы действительно в упор не усматриваете никаких различий между языком скорины и современным русским?

особо маргинальная ересь это результат проблем с восприятием текста, когда в книге написано "руский" и читатель это видит, но говорит "старобелорусский", т.е. смотрит в книгу, а видит известно что - вероятно, это симптомы дислексии или какой-то иной дисфункции :))

русский язык Скорины (который он лично называет "руским" в собственноручно напечатанных книгах), также как и русский язык Ивана Грозного или Ломоносова отличается от современного русского, но русским от этого быть не перестает

Нет, не современным, просто "русским" языком. Они его так упорно называли, с 11 века, с появления письменности и до 20 века - "русский язык". Писали зачастую в виде "руский", с суффиксом -к-, и повсеместно в разных русских землях. Но элита грамотеев всегда писала орфографически точно и в соответствии с древнейшими образцами 11 века - "русьский" - в Соборном уложении 1649 года писали именно так, архаично, через паерок, правда вынесенный уже в титло, а это вторая по длительности действия после "Русской правды" "конституция" (до 1832 года).

Секрет в том, что вы можете приводить килотонны и мегатонны каких-угодно, даже научных или даже сверхнаучных доказательств существования старобелорусского или староукраинского языка, но вы не сможете в принципе никогда и никому в мире этого доказать, потому что таких языков действительно не существовало, иначе бы имелись письменные свидетельства, то есть названия "белорусский" и "украинский" язык в каком-нибудь 13 или 16 веке. А без этого любые ваши научные доказательство не стоят тухлого яйца. Английский язык всегда был "английским", французский всегда был "французским" и так можно продолжать до бесконечности. А старобелорусского языка никогда не существовало.

  • 1