?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
Украины Мордовские
zhenziyou


На украинах Мордовских и украинцы Мордовские.





  • 1
Вполне допускаю, но можно несколько примеров насыпать, ибо интересно зело.

Уродливий, -а, -е. 1) Красивый, пригожій. Не родись богатий та вродливий, а родись при долі та щасливий. Ном. № 1673. А виросла як панна, чорнобрива, уродлива. Шевч. 268. 2) Способный, даровитый. Там такий був чоловік на все вродливий. Рудч. Ск. І. 74. 3) Урожайный. Лани мої уродливі. ЗЮЗО. І. 549. http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/61327-urodlyvyj.html

УРО́ДЛИВЫЙ, -ая, -ое; -ив. 1. С физическим уродством. Уродливые пальцы. 2. Некрасивый, безобразный. Уродливая внешность. Уродливо (нареч.) одеваться. 3. перен. Ненормальный, нелепый до безобразия. Уродливое воспитание. У. вкус. | сущ. уродливость, -и, ж. https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Ozhegov-term-36732.htm

так это же от польского uroda / urodziwy
то есть, с польской украины, видите как легко выяснить

и определитесь с произношением - уродливый или вродливый?



Edited at 2018-07-18 10:52 am (UTC)

Не треба вказувати звідки слово - воно спільне для братніх народів. А через яку літеру пишеться - то ми самі вирішуємо - голосна після приголосної і навпаки.

указывать как раз нужно - чтобы понимать происхождение

вы одно и то же слово пишете двумя способами - с "у" и с "в"
так что ваше "у хати" это "в хате" - местный говор, а не какой-то "язык"

Слово общее, потому что Вы используете в своем деланном говоре польские слова, либо полностью заимствованные, либо намеренно испорченные. Поэтому указывать на происхождение крайне важно, когда речь идет про суррогатную мову.

Украинский самостоятельный полноценный язык.
Русский - диалект болгарского. Для себя ищите там.

ну какой же "украинский" самостоятельный-полноценный, если его приходится насаждать уже сто лет как?
это искусственный новояз

а русский язык известен с летописных времен и развивается столетиями, как и положено естественном языку, мы это с вами уже проходили

Русский вышел из древнерусского, тот в свою очередь из праславянского общего для всех славянских. Т.е. русский это полноценный язык получивший свое направление из праславянского.
Он не может быть диалектом болгарского, так как булгары под сильным давлением хазар вынуждены были покинуть Поднепровье, где был их держава Великая Булгария и переселиться на Дунай где обитали славяне. Затем они приняли их язык, напрочь позабыв свой гунно-тюркский язык и полностью перешли на славянский. В итоге, язык первых священных книг был не староболгарский, а славянский.

Древнерусский и церковно-славянский - это разные языки. Полноценный язык не назвали бы польским словом "мова" (речь, просторечие).

Укр. "У хаті" - в здании.
Рос. "У хаты" - возле здания.

Укр. "У селі" - в населённом пункте.
Рос. "У села" - возле населённого пункта.

Укр. "Україна" - земля, где я нахожусь, родная земля, Родина.
Рос. "Украина" - земля возле края страны, окраина.

конкретнее, на которой из украин такой говор - мордовской или польской?
на каком пограничье родина?

так-то на разных пограничьях различные произношения звуков - где-то "в" произносят как "у"


Edited at 2018-07-18 10:45 am (UTC)

Для невігласа нічого пояснити не зможу - не той рівень у Вас.

Благодарю. Подумаю над этим

еще с польским языком неплохо ознакомиться, для полноты картины

  • 1